sábado, 9 de octubre de 2010

Els pesolets

Por fin conseguí grabarla, la tenía preparada desde hace meses, lo intente un día y no había forma, todo el rato fallaba en algo, la deje durante un tiempo, hoy lo logre, aunque también me a costado lo suyo, pero no he desistido, da le que te pego una y otra vez hasta que ha salido.

La pieza no es nada fácil para principiantes, a mi me ha costado pillarla. Las notas altas nos obligan a hacer saltos largos en los trastes y bastante rápidos, además la mano derecha tiene la dificultad añadida con los arpegios intercalándolos con el ritmo y la melodía. Para colmo en la segunda parte nos hace tocar la melodía con el pulgar, ya que la teníamos, vuelta a empezar, la verdad es que queda muy chula esa parte. El arrastre final y los armónicos no lo busquéis en la partitura, es una tontería mia, como no soy mucho de repetir las partes, además me  podría volver a equivocar, decidí hacer este final.

Espero os guste.

Els pesolets (popular Catalana)
Anónima
Arreglos:  Eythor Thorlaksson

Dedicada a todas las chicas guapas, que seguro limpian y riegan su jardín, como dice el comentario y en especial a todos aquellos que estuvisteis en el Esplai y alguna vez la cantamos acompañada a la guitarra.


Els Pesolets (Popular catalana) Anónima


Los que la conozcais podéis cantarla, os dejo la letra.

Autor: Anónimo, canción popular catalana.
Letra, els pesolets

Les nenes maques al dematí, s’alcen i reguen, s’alcen i reguen.
Les nenes maques al dematí, s’alcen i reguen el seu jardí.

Jo també rego el meu hortet, faves i pèsols, faves i pèsols.
Jo també rego el meu hortet, faves i pèsols i julivert.

Julivert meu com t’has quedat, sense cap fulla, sense cap fulla.
Julivert meu com t’has quedat, sense cap fulla i el cap pelat

Traducido al Castellano
Las niñas guapas por la mañana
levantan y riegan, se levantan y riegan.
Las niñas guapas por la mañana
levantan y riegan su jardín.

Yo también riego mi huerto,
habas y guisantes, habas y guisantes.
Yo también riego mi huerto,
habas y guisantes y perejil. 

Perejil mi como has quedado,
sin ninguna hoja, sin ninguna hoja.
Perejil mi como has quedado,
sin hoja y la cabeza rapada


Comentario
Buscando la letra para colocarla me he encontrado este comentario en catalan, traducido para que todos nos entendamos, no podía pasarlo por alto. Yo no pensaba y ni se me habría ocurrido enfocar el contenido de la letra de esta manera, muy bueno,  hay cada uno...

" Las niñas guapas "es una canción orientada a la higiene personal femenina ya hace unos siglos y en ella, de manera discreta a oídos de los hombres, se determinaba que la mujer tenía que lavar sus intimidades hasta la vejez (regar en el jardín ya se sobreentiende, en las mejillas del culo aunque ahora se le suele decir las habas, etc. Y el "perejil mi como te has quedado sin hoja y la cabeza rapada" es el pubis a la vejez)." 

Comentario de José, de Súria, que se encuentra repetido por Internet y aquí no podía ser menos.

 Extraido de Aquí


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada